Characters remaining: 500/500
Translation

nằm ì

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "nằm ì" refers to the action of lying down or staying in a place without moving, often implying a sense of laziness or unwillingness to get up. It can be used in various contexts, such as when someone is resting, being idle, or simply refusing to engage in activities.

Usage Instructions:
  • Basic Meaning: "Nằm ì" can be used to describe someone who is lying down and not making any effort to get up or do something.
  • Context: It is often used in informal conversations, particularly when talking about relaxation, laziness, or sometimes even stubbornness.
Examples:
  1. Simple Example:

    • "Hôm nay tôi sẽ nằm ì trên ghế sofa."
    • (Today I will just lie on the sofa.)
  2. Contextual Example:

    • " ấy nằm ì cả buổi chiều, không muốn làm bài tập."
    • (She lay idle all afternoon, not wanting to do her homework.)
Advanced Usage:
  • "Nằm ì" can also imply a refusal to engage in social activities. For instance, if someone is invited out but chooses to stay home instead, you might say:
    • "Anh ấy nằm ìnhà thay vì đi dự tiệc."
    • (He stayed home instead of going to the party.)
Word Variants:
  • Nằm: This means "to lie down" in general and can be used in various combinations.
  • Ì: This part conveys the idea of being idle or sluggish.
Different Meanings:

The phrase primarily focuses on the act of lying down and being inactive. However, the connotation can change slightly based on context: - In a more negative context, it can suggest laziness. - In a positive context, it might simply refer to resting or taking a break.

Synonyms:
  • Nằm nghỉ: to lie down and rest.
  • Nằm yên: to lie still or remain still.
  • Ngồi im: to sit quietly or remain seated without moving.
  1. Squat, stay on at a place and refuse to move

Comments and discussion on the word "nằm ì"